“管家并不能代替主人所有的职责,这是一个合格的主人应有的修养,虽然随着时代的变化,这本书已经不再那么合时宜了。”卡利斯特一本正经地说,他还顺手把那本书翻看给路易看:“你看,比如说这一章,‘如何优雅地切割一只野猪’,过去的每一位贵族可都是要苦苦练习这样的技艺,好让自己的机智和敏捷能够在宴会上给国王留下深刻印象的。”
路易倾过身来,就着子爵的手往那翻开的书页上看了一眼:书页上画着的是一只巨大的、长着獠牙的野猪,它在烤熟之后被人们摆出了一个攻击的姿势,似乎下一秒就会对着人们冲过来;不过,野猪的身上同时还插了至少几百只铁做的叉子,也许当时的厨子是想用这种办法表现它已经被火烧掉了的粗硬鬓毛,结果后果却是这原本巨大狰狞的野兽突然间就变得相当滑稽了。
“上帝呀,它看起来就像一只刺猬!”
插画看起来确实是相当有趣,况且编篡这本书的人还在插画旁边写上了处理这种餐桌上的战利品的方法,第一句话就是“拔出您的宝剑把野猪的头砍下来,必须表现出相当的男子汉气概”,这让路易忍了又忍,还是不由得笑出了声:“天啦,难道你们在餐桌上也要和野猪搏斗的吗?”
“对十七世纪以前的贵族来说那自然是一种搏斗,只不过对手是其他的贵族,而战利品是国王的赞赏和淑女们的爱慕而已。”
“这可真是一种贵族才会有的烦恼。”路易说,他可没办法想象卡利斯特在宴会上拔出长剑、对准一只餐桌上的野猪宣战的场面,但这并不妨碍他的心情一下子就变得愉快起来了:“我能看一下这本书吗?我现在很好奇除了一整只的野猪之外,中世纪的贵族们还会给他们的客人提供什么样的菜肴了。”
“你能想象到的所有动物和烹饪手法都能在这里找到。”卡利斯特回答,他却没有如路易所请求的那样把书本交给他,而是若无其事地翻开了下一页:“你看,他们还会把一整只的孔雀烤熟之后再安插上华丽的羽毛,就像它还是活的一样,不过这样一来,负责切割孔雀的贵族面临的问题就要棘手一些了……”
这样一来,路易就只能就着卡利斯特的手来看这本相当有趣的烹饪书了,就像子爵提到的那样,书册里收录了几十种对珍贵的野生动物的烹饪方法,包括小鹿、天鹅、孔雀、羚羊、野猪、野鸭、雉鸡等;而对于如何优雅地处理这些餐桌上的珍馐也有相当详尽的描述,虽然在不明就里的人看来,有的描述相当地滑稽:“抓住它的角,驯服那只羚羊”“断开天鹅的翅膀并展示它的优雅”“用刀子而不是手指,为它献上美丽的伤痕” ……若是人们只看到这些没有配图的文字描述,他们甚至会以为客人们要参加的其实是一场与野兽的战斗呢!
这实在是太有趣了,路易不知不觉之中就看得入了迷,直到卡博敲了敲包间的门然后走进来的时候,路易才忽然惊觉过来——不知不觉中,他和卡利斯特之间的距离似乎过于靠近了一些。
“先生,路易先生。”卡博对包间里的两个人说,他似乎完全没有发觉路易那有些不自然的神色:“俱乐部的厨子近来琢磨出了一种新的甜食,他们把玫瑰花瓣和接骨木花瓣一起用糖浆慢慢熬煮过,再浇在新鲜采摘下来的草莓和杏子上——味道相当特别,我想路易先生肯定会喜欢的。”
第127章 霜月·玫瑰花俱乐部(六)
“这听起来就像是专门给小孩子准备的零食。”
明明他和卡利斯特之间只是距离离得近了一点,其他什么的事情都没有发生,但是当卡博走进来的时候,路易居然有一种奇怪的心虚与慌张之感;为了掩饰自己的不自在,他对卡利斯特这么说了一句,从面前的书架上抽走了一份报纸、然后离开了那个角落——他甚至连他拿的是一份什么样的报纸都没有看清楚。
“但是可不会有人把孩子带到这里来的,先生。”卡博说,他转身从包间外的侍者手中接过装着甜食的盘子,然后走进来,把它送到坐到了桌子边的路易(而不是先送到他自己的主人那里!)面前:“您尝试一下?这里厨子的手艺向来不错,我敢说您肯定会喜欢的。”
被送到路易面前、用小枝罗勒装饰的银盘子里整整齐齐地摆放着切开了的草莓和鲜杏,浇在上面的糖浆已经凝结成了漂亮的通透琥珀色外衣,其中那些仿佛缩小了一百倍的接骨木花瓣和玫瑰花瓣清晰可见——厨子肯定花了相当多的精力来把那些它们切割出花瓣应有的形状。